March 8th, 2003

kmix

4 then 8

Well, it was 4am then 8am for waking up for no apparent reason today.... I kept sleeping in, though. In fact, I'd still like to go back to sleep now... I shouldn't, but may do so anyways.

It feels like Sunday... Of course that's just because I've had so many Saturdays in a row.

Today, I must accomplish: nothing. I will probably end up going to Chinese for lunch.... and to the store or Wendy's for dinner. I would like to get a few more CDs burned off of the deskop... Maybe a bit of cleaning/organizing as well. But no pressure, really.

I tried finishing Bullets of Love last night, but couldn't get into it. Mythbusters on Discovery rocked, though. Had a few beers, a few cloves, chatted with Hunny, and crashed.
  • Current Mood
    lethargic lethargic
boots

mmm vcd pr0n


I attempted to relax with the windows open, but it was just too damn cold. Burned some cds off, then set a vcd to encoding/burning...

Chatted briefly with Hunny, then decided I wanted to make lunchtime at Chinese. Took my laptop and digicam. Hunny called when I was on my way, saying they would be there as well... Well, not quite, we briefly discussed the metaphysical aspects of the phrase "We're right behind you."

I showed off my local LJ archive and what I have done for the restaurant. Then I put the laptop away, and we had a nice relaxing time. Roving conversation and lots of tea. Good stuff.

I took a few pics.... Nothing big, really...

Now I'm letting the 2nd vcd encode/burn... I have the comp set to turn off when it's done to both give it a break and signal me that it's done. The first one turned out very well, I tested it out a bit earlier.

Watching Macross Plus now... I was in the mood for something in Japanese, and I've seen it enough times that it doesn't matter if I actually pay attention to it or not.
  • Current Music
    Macross Plus - Santi-U
2ndmix

Macross Plus translation sucks ass

I'm fairly sure I've ranted about this before, but it's bad enough to rant again.

Dear Sweet Lord, the Manga Video translation of Macross Plus sucks ass... Major suckage, major ass.

Just as a brief example, the translation of the most beautiful song, Voices, is completely screwey. If you notice the words on the left in Japanese... When listening to the song, I can pick a few out here and there... If you compare just those few to the translation on the DVD, you find they're missing. Now look at the right side translation - those words are, gasp, there. Things like futatsume (second) and kamisama (god) - where the hell did they go in the DVD translation?

Then there's parts of the script that are either missing or completely mistranslated... I can forgive a certain amount, due to the cultural differences - some words and slang is probably better put into an English version instead of translated strictly - but to completely miss the point of what was said is just wrong. They changed too much of the dialogue, and the hearing-impaired comments were way off base as well. It's like they had some other script they were working with, and never took the time to check it against the episode.

If nothing else, there's a metric shit ton of ultra low bass - the menu alone rattles the walls.

Ankh just called, chatted a bit.

I'm a bit restless atm - I'll prolly poke around on the desktop a bit then head out to the store or something. Was invited out to DDR, but I'm not feeling like making the drive.
  • Current Mood
    annoyed annoyed